Senakeri ku tawhta Zudah pabohpa a châ (2Ab 20:1-11; 2Tr 32:20-23)
1 Abei Hezekiah chata cha cha a pahnopa ta nahta, a chysiazy hrie ta, lathopala poh a bu ta, ABEIPA o lâna chata a ngia haw ta.
2 A chhôhkhapa zy chô liata hyutuhpa a ypa Eliakima nata chârohtuhpa Shebna nata theihthaipa sahlao machâzy cha lathopala poh a bupa ta Amôza sawchapawpa hrohsopa Isai lâta tuah ta.
3 Ano chata a hnohta, “Hezekiah ta he tana heta a tah, ‘He noh he nôpona nata mohnaona nata reipachhiena noh a châ; sawzy cha ama pina a daih haw tlôh ta, âmo sa awpa ta thatlôna y khao tlôh va.
4 Rabasake a zibeipa Asuria beipa ta Khazohpa hro reipachhie awpa ta a tuapa bie reipazy cha ABEIPA na Khazohpa chata nah ta a theipa a châ thei na, a bie reipa ABEIPA na Khazohpa ta nah ta a theipazy liana chata a ra aw; chavâta a laibâhpazy chata cha na thlahchhâna cha hlâ teh,’ a tah na,” tah ei ta.
5 Abei Hezekiah chakaotuhpazy cha Isai lâta amâ vy nahta.
6 Isai chata ama hnohta, “Nama zibeipa hnohta he tana heta nama reih awpa a châ, ‘ABEIPA chata he tana heta a tah: Na bie pahnopa, Asuria beipa chakaotuhpazy ta eina reipachhiena zy kha chi khâ.
7 A chhôh liata thlahpa paysa aw na ta, chatanachata bie pathâhpa pahno aw ta, ano râh lâta a di heih aw; ano râh liana tlai chata zaozi ta papaopa ta ei paysa aw, a tah na,’ tahpa ta,” tah ta.
8 Rabasake cha kua heih ta, Asuria bei chata Libnah khih a vaw siehnaopa hmô ta; La khi khih tawhtapa cha a pua haw tahpa pahno thlâh ha tlôh ta.
9 Tirhaka, Ethiôpia râh beipa thâtih, “Nâma châ siehnao awpa ta a pua haw,” tahpa ta chyhsa reipa thei ta. Cha cha a pahno pata nahta, Hezekiah lâta lyuhchâpazy tuah ta.
10 He tana heta Zudah bei Hezekiah lâta nama reih awpa a châ; ‘Na ngâpa Khazohpa chata Zerusale, Asuria bei ku liata piepa châ aw vei, tahpa ta cha dô khah ei se.
11 Asuria beizy ta râh zydua parao khaipa ta ama chô liata ama hmotaopazy kha na nah ta na thei na. Chatanachata nâ bao hra he pachhapa ta na y hlei aw ma?
12 Phopi khazohzy chata Kôza sahlao zy, Harana sahlao zy, Rezepha sahlao zy, Idâh pathla Telasa khih liata a ypa zy maniah pathlatuhpazy chata ama pahleipadiapazy kha ama pachha ma?
13 Hama bei zy, Arpada bei zy, Sephavai khihpi bei zy, Hena bei zy, Iva bei zy kha khataih liata ama y haw?’ tahpa ta,” tah ta.
14 Hezekiah ta lyuhchâpazy ku tawhta cha hmô ta, reih ta; Hezekiah cha ABEIPA o liana chata a ngia ta, ABEIPA hmiakô liana chata pakai ta.
15 Hezekiah chata ABEIPA lâta thlah chhâ ta,
16 Hy Pheisaihzy ABEIPA, Izarel sahlao Khazohpa y, cherubizy chô liata atyuhpa ta, nâ he, nâ tlaita, he leilô khihnarâh zydua Khazohpa cha na châ; na châta avâ nata alei he na tao.
17 Hy ABEIPA, na nah pachôh la, nahthlie tua; hy ABEIPA na mo padeih la, mo tua; Khazohpa hro reipachhie awpa ta chyhsazy tuapa ta Senakeri bie zydua nahthlie tua.
18 ABEIPA, Asuria beizy ta phopi zydua nata ama râh zydua nata ama alei cha paraopa tlai ei ta,
19 ama khazohzy chhao mei liata thy hra ei ta, chazy cha khazoh châ tlôh leipa ei ta, chyhsapa ku ta taopa tho nata alô tlao ama châ; chavâta ama pahleipadia haw.
20 Châhrasala hy ABEIPA eima Khazohpa, nâ he, nâ dei he ABEIPA na châ tahpa leilô khihnarâh zydua heta ama pahno thei nawpa ta ano tawhta maniah pachha mah y,” tahpa ta.
21 Cha nona chata Amôza sawchapawpa Isai chata Hezekiah lâta chyhsa tuah ta, he tana heta tah ta, “ABEIPA Izarel sahlao Khazohpa chata he tana heta a tah: Asuria bei Senakeri raona awpa lâta ei hnohta thlah na chhâpa vata
22 he he a thâtih ABEIPA ta a reipa cha a châ, Zaio sawchanônô laihsakôpa chata châ nawhtaw ta, a cha pahneisao, Zerusale sawchanônô chata a luh a cha chahuah chie
23 ‘Ahy chô liata e na reih chahrâhpa ta, na mozy na pasâhsa? Izarel sahlao Mo Pathaihpa chô liana tlaita!
24 Na sei hmâpa ta Abeipa cha a moh pachhie chi ta, ei talaili hluhpi chhaota tlâh su asâhpa Lebanaw râh chhâ chaina zy liana heta kaw tlô haw na ta;a sidy tho a sâhpazy nata a meisatho phapa zy he thlu aw na ta; a su sâhpa a hla chaipa, a chhaolei phapa su râhhmâhpa liana chata ei ngia aw.
25 Tikhaorei chao na ta, doh tyh na ta, ei pheipazah heta Izi chavah zydua cha ei pakua khai aw, tah chi ta.
26 ‘Keima ta zâkhano chazy cha ei taopa châ ta; hlâno tawhta chazy cha ei taopa a châ tahpa pahno va chi ma? Khihpi kuh a hneipazy kha o a chopakhypa hawhta a paraotuhpa na châ thei nawpa ta atahmâ heta ei patlôsa haw,
27 chavâta a chhôh liata a ypazy cha ama tha tlô leipa ta chi ei ta, ama maohphyuh hawpa kha, sibiepa su hawhta nata sipopa hawhta, o chô liata sibiepa hawhta nata lyu sâh a vaw laiseih hlâ tahpa hawhta ama châpa kha.
28 ‘Kei deikua chata nâ tyupa zy, na puapa zy, nâ ngiapa zy, ei chô liata hiehâhna zie zy he ei pahno mâh tâh.
29 Ei chô liata hiehâhna vâta nata na sâlâna zie cha ei nahkhao liata a kaw ngia hawpa vâta, ei hnaridaona cha na hnapasu liata pataoh aw na ta, ei chhâri cha na hmao liata patao hra aw na ta, na vaw siena lâpi lâna tlai khata ei cha pakuasa heih aw, tahpa hih,’ tahpa ta.
30 “He he na châta pahnosana awpa cha a châ aw: he kô liana heta sâh sawhlipa a ngiapâ aw eichi ta: hâkô chhao cha sawhlipa namâ ngiapâ aw: chatawhcha kô thôhna liana chata sâh tu ula, hria ula, a theilâpa nie hra teh u.
31 Zudah chhôhkhapa zy hry liata a laibâhpazy cha mathi lâta thari thlapa ta machhuah lâta patheipa ta a y heih aw;
32 Zerusale tawhta a laibâhpa zy cha pua aw ei ta, Zaio Tlâh tawhta a hroh awpa zy cha ama pua hra aw. Pheisaihzy ABEIPA phahnai khohna chata chazy cha a tao aw.
33 “Chavâta ABEIPA chata Asuria bei kyh liata he tana heta a tah: Ano chata he khihpi he vaw tlôh leipa aw ta, he liana heta châtai ka hra aw vei, vyhphao chhaota a kiapâh liata a vy hra leipa aw ta, a siehnaona chata alei kuh tao hra aw vei.
34 A vyna lâpi liata, cha liana chata kua heih aw ta, he khihpi he vaw tlô aw vei, ABEIPA ta a tah.
35 Keima vâta nata ei chakaotuhpa Davi vâta, he khihpi he pachha awpa ta ei hrôbieh aw,’ tahpa ta,” tah ta.
36 ABEIPA vâlyuhchâpa cha pua ta, Asuria sahlao a riena su liana chata chyhsa thy hrawhleicharie nata sâh pangawh thie ta; my ta thyu a vaw daih nota, athihpa ri sai ta vaw châ thlâh ha ta.
37 Chatanachata Asuria bei Senakeri cha pua ta, sie ta, kua lymâ heih ta, Niniva khih liana chata pahrâ thlâh ha ta.
38 Noh kha cha khazoh Nisrô o liana chata khazoh achhy hai nota, a sawchapawpa Adramele nata Shareza chata zaozi ta chhawh sao ei ta; chatanachata a râ syulyu ei ta, Ararat râh liata a ngia haw ei ta. A sawchapawpa Esahadô chata ano vyuhpa ta ryu reih haw ta.